-
1 суол
1) след; следы; кыыл суол а следы зверя; сыарҕа суола следы полозьев; хайыһар суола лыжня; суолгун сабын= замести свой следы; суолун хай= прям., перен. идти по горячим следам; суолгун муннар= запутывать свой следы; 2) дорога, путь; трасса; улахан суол большая оживлённая дорога; салгын суола воздушная линия, трасса; уу суола водный путь; тыа ыллык суола лесная тропинка; массыына суола шоссейная дорога; тимир суол железная дорога; 3) путь; төгүрүйэ суол окольный путь; уһун суол долгий путь; таба суол правильный путь; соҕотох суол единственный путь; суол киһитэ путник; суолга тур= тронуться в путь; ыраах суолга хомун= собираться в дальний путь; суолгун бул= встать на правильный путь; көнө суолу тутус= следовать по прямому, правильному пути; суолтан туораа= а) давать, уступать дорогу; б) перен. быть побеждённым в чём-л.; суолун быс= а) перерезать дорогу; б) перен. разг. закрыть путь, воспрепятствовать (напр. развитию чего-л.); суолла биэр= а) уступить дорогу; б) перен. разг. дать дорогу (напр. развитию чего-л.); айан аргыстааҕа үчүгэй погов. хорошо путнику с попутчиком; 4) перен. дело; ити биллэр суол это известное дело; бу көдьүүстээх суол это полезное дело; үтүө суол доброе дело \# аҕаҥ суолун солоо= идти по стопам отца; следовать путём отца; дьикти суол чудо; ир суолун ирдээ=, тор суолун тордоо= преследовать неотступно (букв. следовать по его горячим и мёрзлым следам); куһаҕан суол порок; суол аана место у входа в юрту; суола да сойбут его и след простыл; суола суох сүт= пропасть без вести (букв. без следа); сымыйа суол вздор; чэпчэки суолу батыс= пойти по пути наименьшего сопротивления; ыраахтааҕы суола уст. царская повинность. -
2 суол
I: 1. вопросспрашиваниесуол кардан спрашивать2. просьба, мольба3. кн., пер. нищенствоII: кн., см. сулфа -
3 аат-суол
громкая слава; таптал баай хоту, аат-суол да хоту буолбат погов. любят не ради богатства и не ради громкой славы. -
4 аан
дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс= выйти в дверь; аанынан киир= войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) \# аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан, аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет., -
5 тумнугас
обход, объезд || обходный, объездной, объезжий; бу суол тумнугас-гаах эта дорога имеет объезд; тумнугас суол обходная дорога. -
6 аартык
1) горный проход, горная долина, горное ущелье (где проходит дорога); 2) горный перевал; дорога в гору; киирэр аартыкка на спуске с горы; суол сурахтаах, аартык ааттаах погов. дорога имеет славу, перевал-название; 3) широкая проезжая дорога, тракт. -
7 алдьаныы
-
8 араҕыс
1) расходиться, разделяться; разветвляться; суол арахсар дорога разветвляется; 2) отходить, удаляться; отступать; миигиттэн араҕыс отойди от меня; 3) перен. приставать, привязываться; арахсыбат санаа навязчивые мысли; арахсыбат ыарыы неотступная болезнь; 4) разлучаться, расставаться; 5) разводиться; кэргэниниин арахсыбыт он развёлся с женой. -
9 аргыстаах
1) имеющий спутника, попутчика; с... спутником, с... попутчиком; айан киһитэ аргыстаах, суол киһитэ доҕордоох посл. у путника бывает спутник, у того, кто в дороге - товарищ; 2) имеющий сопровождение, сопровождаемый чем-л. (часто переводится предлогом "с"); ырыа музыка аргыстаах с песнями и музыкой; көр-нар аргыстаах сынньалаҥ весёлый отдых (букв. отдых с весельем). -
10 бадарааннаах
1) болотистый, топкий; бадарааннаах сир болотистое место; 2) грязный; бадарааннаах суол грязная дорога. -
11 баһыыбалаах
достойный похвалы; достойный благодарности; баһыыбалаах суол похвальное дело. -
12 билии
I 1) часть суши между двумя водоёмами; 2) перехват; икки күөл билиитэ перехват на озере; 3) перекрёсток; распутье; суол билиитэ перекрёсток дорог.II знание, познание; үөрэнээччилэр билиилэрэ үрдээтэ знания учащихся повысились. -
13 биэр
1) давать, отдавать; выдавать; передавать; предоставлять; бу харчыны киниэхэ биэр отдай эти деньги ему; биэрэр илии билэр, ылар илии билбэт посл. дающая рука знает, берущая не знает (т. е. берущий скорее склонен забыть, о том, что брал, нежели дающий-о том, что дал); 2) задавать; боппуруоста биэр= задать вопрос; дьиэҕэ үлэтэ биэр= задать работу на дом; 3) выдавать замуж; кыыстарын ( эргэ) биэрбиттэр они выдали дочь замуж; 4) в сочет. с именами сущ. образует сложные гл. и выражает действие, связанное со знач. имени бэлэх биэр= подарить; суол биэр= посторониться, дать дорогу; кымньыынан биэр= ударить кнутом; аат биэр= дать имя, наречь; мэктиэ биэр= ручаться, поручиться; тыл биэр= предоставить слово; тылгын биэр= дать слово, обещание, обещать; 5) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает результативность или законченность действия в пользу другого лица: дьон арыллан биэрдилэр люди раздвинулись (давая дорогу); туран биэр= уступить место; этэн биэр= подсказать; илдьэн биэр= передать; түһэн биэримэ не выдай, не подведи; не ударь лицом в грязь; 6) в сочет. с нек-рыми нареч. выражает неожиданность и интенсивность действия: тобулу биэр= проткнуть (с силой); тахса биэр= выскочить вдруг (на улицу); төлө биэр= выскочить, вылететь (напр. о пробке из бутылки) \# саата уот биэрбэтэ ружьё дало осечку. -
14 бурҕай
подымать (пыль), подниматься (о пыли, золе, тумане, паре и т. п.); буору бурҕай= пылить, подымать пыль; суол буора бурҕайда поднялась дорожная пыль; ср. бурҕачый= 1. -
15 бүөлэн
возвр.-страд. от бүөлээ= 1) быть закупоренным, заткнутым, закупориваться, затыкаться; икки истэр кулгааҕым бүөлэннин! клятва да оглохнут мой уши! (букв. чтоб мне заклепало оба мой слышащие уха!); 2) быть загороженным, загораживаться; суол бүөлэннэ дорога загорожена; хараҕыҥ бүөлэммит дуу? брак, ты, что, ослеп, что ли? (букв. тебе глаза загородило, что ли?). -
16 быллараат
ухаб; ухабы || ухабистый; быллараат суол ухабистая дорога. -
17 гудроннаах
покрытый гудроном, гудронированный; гудроннаах суол дорога, покрытая гудроном, гудронированная дорога. -
18 дьаам
уст. 1) ям, станция, станок; улахан суол дьаама станция на большой дороге; 2) содержание яма, станции, станка; дьаамы тут= содержать ям, станцию; 3) гоньба (доставка почты и пассажиров); дьаамы сүүрт= гонять (доставлять почту и пассажиров) \# дьаам сүүрдэн таҕыс= ирон. страдать поносом. -
19 дьаама
разг. яма; выбоина, ухаб; ас уурар дьаама яма для хранения продуктов; суол дьаамалара ухабы на дороге; ср. оҥкучах \# салгын дьаамата воздушная яма. -
20 дьулаан
страшный, опасный, грозный || страшно, опасно || опасность; дьулаан суол страшная вещь; барыахха дьулаан страшно идти; көрүҥэ дьулаан вид его грозен; ср. дьулааннаах 1.
См. также в других словарях:
суол — I [سؤال] а 1. пурсиш 2. дархост. хоҳиш, илтимос; суолу ҷавоб пурсиш ва посух; муколама II [سعال] а. кит. сурфа, сулфа … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
пурсиш — [پرسش] 1. суол кардан, пурсидан; суол; ба назари пурсиш суоломезона нигаристан ба касе 2. ҳолпурсӣ, аҳволпурсӣ, пурсиши ҳол 3. хоҳиш, илтимос, талаб 4. таҳқиқ, истинтоқ, тафтиш, санҷиш; пурсиш кардан истинтоқ кардан, гап пурсида тафтиш кардан 5.… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Jakutische Sprache — Jakutisch Саха тыла Gesprochen in Russland Russland Sprecher ca. 456.000 Linguistische Kla … Deutsch Wikipedia
Mandalay — Жанр трип хоп Годы 1998 2002 Страна … Википедия
Каттерик — Деревня Каттерик Catterick Страна ВеликобританияВеликобритания … Википедия
Иччи — Иччи духи хозяева предметов, вещей, явлений природы или определённых мест в традиционных верованиях якутов.[1] Согласно этим верованиям, природа живая, все ее объекты и явления имеют своих духов иччи. В их мифологизации сформировались … Википедия
Берг, Питер — Питер Берг Peter Berg … Википедия
Везёлка — Характеристика Длина 21 км Бассейн Азовское море Бассейн рек Северский Донец → Дон Водоток Устье … Википедия
Гаврильева, Валентина Николаевна — Валентина Николаевна Гаврильева Дата рождения: 6 декабря 1944(1944 12 06) (68 лет) Место рождения: с. Майя, Якутская АССР, РСФСР, СССР Гражданство … Википедия
Список персонажей серии игр Soul — Герои серии на момент Soulcalibur III. Данная статья представляет собой список всех персонажей в игровой серии Soul, более известной со второй части как франшиза игр Soulcalibur. Персонажи упорядо … Википедия
бо — I [با] пешванд 1. ҳамроҳ будан, якҷоя шудан ва иштирок карданро дар иҷрои ягон амал (бо шахсе ё чизе) ифода мекунад; ҳамроҳи…, дар якҷоягии…, ба иштироки…: бо ҳам, бо ҳамдигар, бо ҳамроҳии, бо касе гап (на) задан, бо касе вохӯрдӣ кардан, бо касе… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ